Skip to Content

SHARE

Patient Rights & Responsibilities

At Billings Clinic, we recognize the importance of treating each patient with respect and dignity, of recognizing individuality, of providing clear information and involving the patient in choices about his or her care and treatment.

Patient Rights

As a patient, you deserve:

Access to Your Medical Records

  • To ask to review your medical records with your health care provider and to have the information explained and interpreted within a reasonable time frame.

Billing

  • A complete explanation of your bill.
  • To speak with a financial counselor regarding your bill, insurance, copays and other means of payment.

Confidentiality and Privacy

  • Personal privacy within the law.
  • Confidentiality of your medical and billing records.

Decision Making

  • To receive all medical information regarding health status, including alternatives and risks.
  • To help plan your care, treatment and discharge.
  • To participate in decisions about your care.
  • To give informed consent prior to the start of any tests, surgery, procedure or treatment. You may also withdraw your consent at any time.
  • To request a second opinion.
  • To create advance directives (such as a living will) and to have the intent of such directives honored to the extent permitted by law.
  • To accept, refuse or withdraw from clinical research.
  • To choose or change your health care provider.
  • To have a family member or representative of choice or own physician notified promptly of admission to the hospital.

Grievance Process

  • To voice a complaint to your health care provider without fear of reprisal.
  • To receive a timely response with the results of your complaint.
  • To request an Ethics Committee consultation and/or participate in any ethical discussions that arise in the course of your care.
  • To reach Billings Clinic 504a Coordinator or 1557 Coordinator or communicate concerns, call 406-238-5771.

Interpreter Services

Spanish

ATENCIÓN:  si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística.  Llame al 1-406-657-4760 (TTY: 1-800-537-7697).

German

ACHTUNG:  Wenn Sie Deutsch sprechen, stehen Ihnen kostenlos sprachliche Hilfsdienstleistungen zur Verfügung.  Rufnummer: 1-406-657-4760 (TTY: 1-800-537-7697).

Chinese

注意:如果您使用繁體中文,您可以免費獲得語言援助服務。請致電 1-406-657-4760(TTY:1-800-537-7697)。

Tagalog

PAUNAWA:  Kung nagsasalita ka ng Tagalog, maaari kang gumamit ng mga serbisyo ng tulong sa wika nang walang bayad.  Tumawag sa 1-406-657-4760 (TTY: 1-800-537-7697).

Vietnamese

CHÚ Ý:  Nếu bạn nói Tiếng Việt, có các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ miễn phí dành cho bạn.  Gọi số 1- 406-657-4760 (TTY: 1-800-537-7697).

Japanese

注意事項:日本語を話される場合、無料の言語支援をご利用いただけます。1-406-657-4760(TTY:1-800-537-7697)まで、お電話にてご連絡ください。

Cushite (Somali)

FIIRO GAAR AH: Haddii aad adigu ku hadasho Kuush, adeegyada ka caawinta luqadda ayaad lacag la'aan ku heli kartaa.  Wac 1-406-657-4760  (TTY: 1-800-537-7697).

Bantu (Swahilli)

KUMBUKA: Ikiwa unazungumza Kiswahili, unaweza kupata, huduma za lugha, bila malipo.  Piga simu 1-406-657-4760 (TTY: 1-800-537-7697).

French

ATTENTION :  Si vous parlez français, des services d'aide linguistique vous sont proposés gratuitement.  Appelez le 1-406-657-4760 (ATS : 1-800-537-7697).

Korean

주의:  한국어를 사용하시는 경우, 언어 지원 서비스를 무료로 이용하실 수 있습니다.  1406-657-4760 (TTY: 1-800-537-7697)번으로 전화해 주십시오.

Arabic

ملحوظة:  إذا كنت تتحدث اذكر اللغة، فإن خدمات المساعدة اللغوية تتوافر لك بالمجان.  اتصل برقم 1-406-657-4760 (رقم هاتف الصم والبكم: 1-406-800-7697).

Russian

ВНИМАНИЕ:  Если вы говорите на русском языке, то вам доступны бесплатные услуги перевода.  Звоните 1-406-657-4760 (телетайп: 1-800-537-7697).

Norwegian

MERK:  Hvis du snakker norsk, er gratis språkassistansetjenester tilgjengelige for deg.  Ring 1-406-657-4760 (TTY: 1-800-537-7697).

Nepali

ध्यान दिनुहोस्: तपार्इंले नेपाली बोल्नुहुन्छ भने तपार्इंको निम्ति भाषा सहायता सेवाहरू निःशुल्क रूपमा उपलब्ध छ । फोन गर्नुहोस् 1-406-657-4760 (टिटिवाइ: 1-800-537-7697) ।

Thai

เรียน:  ถ้าคุณพูดภาษาไทยคุณสามารถใช้บริการช่วยเหลือทางภาษาได้ฟรี  โทร 1-406-657-4760 (TTY: 1-800-537-7697).

Non-Discrimination

Billings Clinic is a not-for-profit health care organization committed to providing care to all persons regardless of race, creed, color, gender, age, national origin, disability, sexual orientation, or gender identity/expression. We accept persons covered by Medicaid or Medicare and we offer substantial charity care and financial assistance to those in financial need.

  • If this facility provides emergency services, it must not deny those services to a person who needs them but cannot pay for them.

If you believe you have been discriminated against by Billings Clinic, contact Patient Relations at 238-5771 or the Office for Civil Rights at 1-800-368-1019, TDD 1-800-537-7697, or www.hhs.gov/ocr.

Spanish

Billings Clinic cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo. 

German

Billings Clinic erfüllt geltenden bundesstaatliche Menschenrechtsgesetze und lehnt jegliche Diskriminierung aufgrund von Rasse, Hautfarbe, Herkunft, Alter, Behinderung oder Geschlecht ab. 

Chinese

Billings Clinic 遵守適用的聯邦民權法律規定,不因種族、膚色、民族血統、年齡、殘障或性別而歧視任何人。 

Tegalog

Sumusunod ang Billings Clinic sa mga naaangkop na Pederal na batas sa karapatang sibil at hindi nandidiskrimina batay sa lahi, kulay, bansang pinagmulan, edad, kapansanan o kasarian. 

Vietnamese

Billings Clinic tuân thủ luật dân quyền hiện hành của Liên bang và không phân biệt đối xử dựa trên chủng tộc, màu da, nguồn gốc quốc gia, độ tuổi, khuyết tật, hoặc giới tính. 

Japanese

Billings Clinic соблюдает применимое федеральное законодательство в области гражданских прав и не допускает дискриминации по признакам расы, цвета кожи, национальной принадлежности, возраста, инвалидности или пола. 

Cushite (Somali)

Billings Clinic ayaa u hoggaansan sharciyada xuquuqda dadka ee federaalka oo kuma kala takoorto dadka iyada oo ku salaysan isir, midab, asal qaran, da’, naafanimo, ama jinsiga.

Swahili

Billings Clinic ametimiza mahitaji ya sheria za serikali kuu na hana ubaguzi wa kikabila, rangi, asili, umri, ilemavu ama jinsia.

French

Billings Clinic respecte les lois fédérales en vigueur relatives aux droits civiques et ne pratique aucune discrimination basée sur la race, la couleur de peau, l'origine nationale, l'âge, le sexe ou un handicap. 

Korean

Billings Clinic 은(는) 관련 연방 공민권법을 준수하며 인종, 피부색, 출신 국가, 연령, 장애 또는 성별을 이유로 차별하지 않습니다. 

Arabic

يلتزم Billings Clinic بقوانين الحقوق المدنية الفدرالية المعمول بها ولا يميز على أساس العرق أو اللون أو الأصل الوطني أو السن أو الإعاقة أو الجنس.

Russian

Billings Clinic соблюдает применимое федеральное законодательство в области гражданских прав и не допускает дискриминации по признакам расы, цвета кожи, национальной принадлежности, возраста, инвалидности или пола. 

Norwegian

Billings Clinic overholder gjeldende føderale lover om borgerrettigheter og diskriminerer ikke på grunnlag av etnisitet, farge, nasjonal opprinnelse, alder, funksjonshemning eller kjønn. 

Nepali

Billings Clinic ले उपयुक्त संघीय अधिकारको व्यवस्थासँगै पालन गर्छ र वंश, रङ, राष्ट्रियता, उमेर, अपाङ्गता वा लिङ्गको आधारमा भेदभाव गर्दैन ।

Thai

Billings Clinic ได้ปฏิบัติตามรัฐบัญญัติด้านสิทธิ์ที่เหมาะสม และไม่ได้แบ่งแยกทางชาติพันธุ์ สีผิว เชื้อชาติ อายุ         ความทุพพลภาพ หรือเพศ  

Pain Management

Pain or discomfort is an expected result of surgical and medical conditions. We would like you to:

  • Ask your doctor or nurse any questions about pain or the treatment of pain.
  • Be as comfortable as possible during your hospital stay within the context of safe and appropriate pain management.
  • Tell the hospital staff how much pain you are experiencing, on a scale of one to 10, and which activities make it worse.
  • Be treated for any side effects that pain medications may cause.

Quality of Care

  • Care which recognizes and maintains your dignity and values.
  • A safe care setting.
  • Care provided by competent personnel.
  • Knowing the identity and professional status of your caregivers.
  • Pastoral and/or spiritual support.
  • Interpreters and/or special equipment to assist language needs.
  • Information about care options that are available after discharge.
  • Freedom from all forms of abuse and harassment. 

Seclusion and Restraints

  • To be free of any sort of restraint unless medically necessary.

Patient Responsibilities

Help us take care of you.

Please know that we support you in meeting your responsibilities during your stay, such as:

Insurance and Billing

  • Knowing the extent of your insurance coverage.
  • Knowing your insurance requirements such as pre-authorization, deductibles and co-payments.
  • Calling the billing office with questions or concerns.
  • Meeting your financial obligations.

Respect and Consideration

  • Respecting the needs, rights and property of other patients, family members and caregivers.
  • Being mindful of noise levels.

Sharing Information

  • Providing accurate and complete medical information to your health care providers.
  • Understanding your treatment plan, asking questions, and informing staff when answers are not understandable or your treatment plan cannot be followed.
  • Reporting any change in your condition.
  • Presenting important valuables to hospital staff for safekeeping.
  • Informing us of Advance Directives.

Billings Clinic is a weapons, tobacco and drug abuse - Free Zone.

Call HealthLine

Talk to a registered nurse about your health question or get help finding a physician.

(406) 255-8400Call Billings Clinic Healthline or 1-800-252-1246Call Billings Clinic Healthline